Take your Italian from learner to local with Matteo and Raffaele. Immerse yourself in authentic Italian as we share the ups and downs of daily life, interesting stories, and things that will surprise you about Italy. Plus, as a member, you’ll get interactive transcripts with a translation of your choice; bonus content; early access; and our magical vocabulary helper that shows you minute-by-minute translations while you listen. Com'è facile!

178: Solo per oggi, cambio lavoro.

July 19, 2025 27:54 5.15 MB ( 22.89 MB less) Downloads: 0

Vi e' mai capitato di cambiare lavoro per un giorno, o per qualche ora, per fare un favore?
Be' settimana scorsa e' capitato a Raffaele! Ci racconta cosa ha fatto e come e' andata. Ma non solo, oggi pareliamo anche di prigri, molto molto pigri!

Trascrizione interattiva e Vocab Helper

Note dell'episodio

What Podcasts Do Italians Actually Listen To? A Few Recommendations! - https://www.youtube.com/watch?v=LTBpoQ7utPw&t=14s


Ebbene si', Raffaele ha cambiato lavoro... per una sera. Ma cosa ha fatto?
Curiosi? Basta poco, ne parliamo nella prima sezione di questo episodio.


Raffaele ha usato un modo di dire durante questo episodio: " Mi ha svoltato la serata". - Ma cosa vuol dire?
In questo caso Raffaele ha usato "svoltare" per dire "cambiare in modo positivo". Questo e' un uso gergale e molto molto comuni tra giovani e meno giovani.


Ma cosa e' successo questa settimana? Qualcuno ha pensato che era troppo andadre a piedi nel supermercato e prendere l'acqua. Troppo pesante.


Trascrizione

Raffaele:
[0:23] (Buongiorno!) Buongiorno Matteo, l'abbiamo detto insieme!

Matteo:
[0:27] Oggi molto all'unisono.

Raffaele:
[0:31] All'unisono, che bella parola.

Matteo:
[0:34] Ti piace?

Raffaele:
[0:34] Eh sì, vuol dire letteralmente un suono, quindi proprio vuol dire che abbiamo detto la parola allo stesso tempo, contemporaneamente. Ci sono tanti modi per dire una sola cosa. Come stai?

Matteo:
[0:52] Bene, bene. Tu come stai?

...